!-- Font Awesome -->

27 juillet 2010

Aujourd'hui j'ai pris mon petit-déjeuner et je suis allée travailler.

Today I had breakfast, then I went to work.

今日は朝食を 持っていたし、私は仕事に行きました。

Ce matin j'ai réfléchi, car j'hésite entre des cours de karaté, de photographie, et des cours de remise à niveau en russe à la rentrée.

This morning I had a few thoughts about evening classes for September, I'm still hesitating between Karate lessons, Photography class and Russian lessons.

私は夜のクラス について9月に考えていた今朝、私はまだ空手のレッスン、写真のクラスとロシアのレッスンの間にためらっている。

J'ai déjeuné avec une amie en centre-ville dans une crêperie. Au menu, une galette tomates provençales, une crêpe aux myrtilles et une bolée de cidre brut.

I had lunch downtown with a friend at a crêperie, I had a "galette" (black wheat flour crêpe) with Province tomatoes, a blackberry crêpe and a cup of sour cider.

私は友達とク レープ屋さんで昼食を食べて、私は"(黒小麦粉クレープ)トマト"ガレットを持っていたイチゴのクレープと酸味サイダーのカップ。

Pendant la conférence, j'ai rêvé d'un bel homme roux.

During the lecture, I kept thinking about a handsome and mysterious red hair man.

講義中、私はハ ンサムで神秘的な赤い髪の男が考えていた。

Puis le soir, j'ai acheté le dernier numéro du magazine British "Company"

Afterwards, I bought the last edition of the British magazine "Company".

その後、私 は、"当社"イギリスの雑誌の最終版を買った。

1 commentaire:

  1. Thank you for leaving a lot of comments on my blog! I was so glad to receive them :) You have such a lovely blog! I think we have a lot in common. I love this post! This is so original. And that crepe looks so delicious!