!-- Font Awesome -->

10 août 2010

My so-called life




Ce week-end, j'ai rendu visite à ma sœur. Elle a emménagé dans une nouvelle maison, à la campagne. Le dimanche matin, seule personne éveillée dans la maison, je suis allée profiter du jardin, sérénité absolue, seuls les trois chats de la maison m'ont suivie. Quel bonheur cet havre de paix, entendre les oiseaux chanter et voir les libellules voler.


This is week-end, I visited my sister. She's just moved into her new house, in the countryside. On Sunday morning, I woke up before everyone else and I went to sit in the backyard, an absolute bliss; only the three cats knew where to find me. I loved each minute in this peace haven with birds chirping and beautiful dragonflies flying everywhere.



これは先週 末、私は姉を訪問した。彼女はちょうど彼女の新しい家に、田舎の移動だ。日曜日の朝、私は皆の前に目が覚めた、私は裏庭に、絶対的な至福に座って行きました。のみ3匹の猫はどこ私を見つ けるために知っていた。私はこの平和の避難所の各分に追加しました。鳥の鳴き声は、どこトンボ。

De retour à la maison, j'ai emmené mon chien pour une promenade. Ce fut un week-end calme et agréable.

I came home afterwards and I decide to take my dog for a walk. It was a quiet and nice week-end.
私は家にその後来たと私は散歩に犬を取ることにした。これは、静かで素敵な週末だった。




Aucun commentaire:

Publier un commentaire