!-- Font Awesome -->

12 novembre 2010

The Friday story

Copyright : The Telegraph - Picture: MATHEW GROWCOOT / CATERS NEWS
Cette photo n'est pas un montage, il s'agit bien d'un hibou et d'un chaton, qui sont devenus inséparables. Cette amitié plus qu'improbable a commencé lorsqu'une portée de chatons a été trouvée abandonnée sur une route proche du Centre de Sauvegarde des Rapaces dans le Hampshire. Un des petits chatons est devenu rapidement le meilleur ami de Nigel, le hibou petit-duc à tête blanche.

A real-life owl and the pussycat. A kitten and owl have become inseparable. The unlikely friendship began after a litter of stray kittens were handed in to the Hawk Conservancy Trust in Hampshire, after they were found abandoned on a nearby road, and one of the litter has become firm friends with Nigel, a white-faced scops owl.
現実のフクロウ と猫。子猫、フクロウは切っても切れない関係になっている。彼らは近くの道路に捨て発見された後、と子猫のいずれかのナイジェル、白い顔scopsフクロウと会社の友人となっ ている浮遊子猫の敷料は、ニューハンプシャー州でホークコンサーバンシー信託に提出された後はほとんどの友情が始まった。


Petit aparté :

Je passe beaucoup de temps sur Internet et on m'envoie souvent de belles photos qui racontent de belles histoires. Je me suis dit que partager celles-ci avec vous chaque vendredi pouvait être sympa et nous amener au week-end le sourire aux lèvres.


Since I spend a lot time browsing the Internet, I come across beautiful photos and often a story lies beneath. So I've decided to post a photo every Friday we can share together and start the week-end in a blissful way.
私は多くの時間 の閲覧、インターネットを使うので、私は、美しい写真に遭遇する多くの物語が下にある。だ から私は一緒に私たちは共有することができます毎週金曜日の写真を投稿して、この上なく幸せな方法で、今週末を開始することに決めました。


Bon week-end ! Have a nice week-end ! 素敵な週末を!

2 commentaires:

  1. oh oui, super idée! j'adore ce genre d'histoires! tu peux même en mettre chaque lundi, pour remotiver les gens avant d'aller au travail (ou de regarder les offres d'emploi pour moi)

    RépondreSupprimer
  2. Donc je devrais changer le jour ? J'espère que tu vas finir par voir le bout du tunnel, en attendant j'attends toujours avec impatience tes billets !

    RépondreSupprimer